субота, 7. април 2012.

Sam ¬ Edgar Alan Po


Još u detinjstvu ja ne bejah
drugima sličan - niti gledah
drugima slično - nije htela
duša da pije s opšteg vrela -
s izvora istog nisam pio
ni svoju tugu - zanos čio
ne mogah srcu svom da dam -
i sve što voleh - voleh sam.
Tad - u detinjstvu - u dan prvi
burnog života mog - provrvi
iz svih dubina dobra i zla
ta tajna što me večno grizla -
iz bujicá, iz svežeg zdenca -
iz planinskog crvenog venca -
iz sunca koje sni vrh mene
u jesen boje pozlaćene -
iz munje čija plamna strela
kraj mog je puta proletela -
iz bure kojom sav se oblih
i oblaka što dobi oblik
(ne muteć Plavet tu visoku)
demona nekog u oku mom.

3 коментара:

  1. Da li je ovo Vaš prevod (prepev) ili je odnekud kopirano? Interesovalo me je da li je ova pesma prepevana na srpski, i nisam uopšte očekivao nešto ovako dobro.

    ОдговориИзбриши